• Home
  • About us
  • RSF News
  • Contact us
  • 中文 (简)
  • 中文 (繁)
  • Українська
  • Español
  • Français
  • العربية
  • ไทย
  • Other languages

Follow us

  • facebook-alt
  • bluesky
  • instagram
  • linkedin
Banner Site logo

Resources for Journalists

  • Services
    • Safety guide
    • Training programmes
    • Digital Security Lab
    • Collateral Freedom
    • Spyware detection
    • Fellowship opportunities
  • Resources
    • Digital safety
    • Physical safety
    • Mental health
    • Legal advice
    • OSINT
    • External resources
    • Test your knowledge
  • Services
    • Safety guide
    • Training programmes
    • Digital Security Lab
    • Collateral Freedom
    • Spyware detection
    • Fellowship opportunities
  • Resources
    • Digital safety
    • Physical safety
    • Mental health
    • Legal advice
    • OSINT
    • External resources
    • Test your knowledge
  • Physical safety

    HEAT for journalists (Part 1):
    Preparing for civil unrest

    Read more
  • Fellowship opportunities

    RSF Berlin Fellowship 2026: Applications Now Open

    Read more

FOCUS

  • “What’s up Doxx?” (Part 1):
    Define the perimeter of your online privacy

    Digital safety  ·  05/03/2025
  • “Journalism and trauma” Part 1:
    The personal toll of reporting

    Mental health  ·  26/12/2024
  • Reporting from authoritarian regimes (Part 2): Advice to journalists and newsrooms

    Legal advice  ·  20/06/2024
  • Cyberharassment Part 1: stalking and swatting

    Digital safety  ·  04/12/2023
  • Don’t get phished! Part 1: What are phishing scams?

    Digital safety  ·  11/10/2023
  • How to react if a military attack occurs

    Physical safety  ·  02/10/2023
  • How to respond appropriately to online hate speech

    Digital safety  ·  29/05/2023
  • Safely back up your data with the “3, 2, 1 rule”

    Digital safety  ·  21/04/2023
All posts

Resources by topic

Digital safety
Physical safety
Mental health
Legal advice
OSINT
Test your knowledge

Toolbox

RSF Safety Guide for Journalists
External resources
India Toolbox
Read more
Hong Kong
Read more

Instagram

The energy situation in Kyiv has reached a catastrophic level. Our Press Freedom Centre in Kyiv, hosted by our partner in Ukraine, Institute of Mass Information (IMI), has not been spared — damage to the building’s infrastructure has led to a water leak, making the premises temporarily unusable.

Media outlets are having to cope with repeated power outages, water leaks and extreme polar cold.

The lack of heating, paired with external temperatures of nearly -25 degrees which are forecast for five consecutive days next week, will seriously threaten the effectiveness of RSF’s bulletproof vests. Our teams are working on an emergency storage solution to save the equipment stored at the centre, that RSF provides to journalists on a daily basis.

RSF supports IMI, which continues its work despite these difficult conditions, and commends the resilience of Ukrainian journalists, determined to carry out their mission of informing the public in an especially challenging context.
–
La situation énergétique à Kiev a atteint un niveau catastrophique. Notre Centre pour la liberté de la presse à Kiev, hébergé par notre partenaire ukrainien IMI, n'a pas été épargné : les dégâts ont provoqué une fuite d'eau, rendant les locaux temporairement inutilisables.

Les médias doivent faire face à des coupures de courant répétées, à des inondations causées par des infrastructures endommagées, ainsi qu'à un froid polaire extrême.
L'absence de système de chauffage combinée avec des températures proches de -25 degrés pendant 5 jours consécutifs la semaine prochaine menace sérieusement l'intégrité des dizaines de gilets pare-balles que RSF fournit quotidiennement aux journalistes. Les équipes travaillent à une solution de stockage en urgence pour sauver les équipements. 

RSF soutient l'IMI, qui poursuit son travail malgré ces conditions difficiles, et rend hommage à la résilience des journalistes ukrainiens, déterminés à mener à bien leur mission d'information du public dans un contexte particulièrement difficile.
•
Follow
The energy situation in Kyiv has reached a catastrophic level. Our Press Freedom Centre in Kyiv, hosted by our partner in Ukraine, Institute of Mass Information (IMI), has not been spared — damage to the building’s infrastructure has led to a water leak, making the premises temporarily unusable. Media outlets are having to cope with repeated power outages, water leaks and extreme polar cold. The lack of heating, paired with external temperatures of nearly -25 degrees which are forecast for five consecutive days next week, will seriously threaten the effectiveness of RSF’s bulletproof vests. Our teams are working on an emergency storage solution to save the equipment stored at the centre, that RSF provides to journalists on a daily basis. RSF supports IMI, which continues its work despite these difficult conditions, and commends the resilience of Ukrainian journalists, determined to carry out their mission of informing the public in an especially challenging context. – La situation énergétique à Kiev a atteint un niveau catastrophique. Notre Centre pour la liberté de la presse à Kiev, hébergé par notre partenaire ukrainien IMI, n'a pas été épargné : les dégâts ont provoqué une fuite d'eau, rendant les locaux temporairement inutilisables. Les médias doivent faire face à des coupures de courant répétées, à des inondations causées par des infrastructures endommagées, ainsi qu'à un froid polaire extrême. L'absence de système de chauffage combinée avec des températures proches de -25 degrés pendant 5 jours consécutifs la semaine prochaine menace sérieusement l'intégrité des dizaines de gilets pare-balles que RSF fournit quotidiennement aux journalistes. Les équipes travaillent à une solution de stockage en urgence pour sauver les équipements. RSF soutient l'IMI, qui poursuit son travail malgré ces conditions difficiles, et rend hommage à la résilience des journalistes ukrainiens, déterminés à mener à bien leur mission d'information du public dans un contexte particulièrement difficile.
20 hours ago
View on Instagram |
1/6
Broadcasting images of living beings has been banned for journalists in Kapisa Province of #Afghanistan. 
This ban has affected 24 out of the 34 provinces since the 2024 law on "the promotion of virtue and the prevention of vice" and dozens of TV channels have closed or turned into radio stations.

The Taliban takeover of this country of 40 million people sounded the death knell for press freedom and the safety of journalists, particularly women journalists. The media are now required to broadcast information that is controlled by the government as the media landscape is now devoid of pluralism and dissenting voices. The repression of journalists has steadily intensified.

We call on the Taliban supreme leader to immediately lift all bans on press freedom and call on the international community to act against the media repression prevailing in the country.

Read our article at rsf.org or in the link in bio.
–

La diffusion d'images d’êtres vivants a été interdite aux journalistes en Kapisa, une province de l'est de l'Afghanistan.
Depuis la loi de 2024 sur la “promotion de la vertu la prévention du vice”, cette restriction touche 24 provinces sur 34, entraînant la fermeture ou la conversion en radio de dizaines de médias.

L'arrivée au pouvoir des talibans en 2021 a sonné le glas de la liberté de la presse dans ce pays de 40 millions d’habitants. Les médias locaux sont désormais tenus de diffuser des informations contrôlées par le régime, dans un paysage médiatique désormais dépourvu de pluralisme et de discours critique. Et la répression des journalistes n'a cessé de s'intensifier.

Nous demandons au chef suprême des talibans de lever immédiatement toutes ces interdictions entravant la liberté de la presse et interpellons la communauté internationale quant à la répression médiatique régnant dans le pays.

Lisez notre article sur rsf.org ou dans le lien en bio.
Broadcasting images of living beings has been banned for journalists in Kapisa Province of #Afghanistan. 
This ban has affected 24 out of the 34 provinces since the 2024 law on "the promotion of virtue and the prevention of vice" and dozens of TV channels have closed or turned into radio stations.

The Taliban takeover of this country of 40 million people sounded the death knell for press freedom and the safety of journalists, particularly women journalists. The media are now required to broadcast information that is controlled by the government as the media landscape is now devoid of pluralism and dissenting voices. The repression of journalists has steadily intensified.

We call on the Taliban supreme leader to immediately lift all bans on press freedom and call on the international community to act against the media repression prevailing in the country.

Read our article at rsf.org or in the link in bio.
–

La diffusion d'images d’êtres vivants a été interdite aux journalistes en Kapisa, une province de l'est de l'Afghanistan.
Depuis la loi de 2024 sur la “promotion de la vertu la prévention du vice”, cette restriction touche 24 provinces sur 34, entraînant la fermeture ou la conversion en radio de dizaines de médias.

L'arrivée au pouvoir des talibans en 2021 a sonné le glas de la liberté de la presse dans ce pays de 40 millions d’habitants. Les médias locaux sont désormais tenus de diffuser des informations contrôlées par le régime, dans un paysage médiatique désormais dépourvu de pluralisme et de discours critique. Et la répression des journalistes n'a cessé de s'intensifier.

Nous demandons au chef suprême des talibans de lever immédiatement toutes ces interdictions entravant la liberté de la presse et interpellons la communauté internationale quant à la répression médiatique régnant dans le pays.

Lisez notre article sur rsf.org ou dans le lien en bio.
•
Follow
Broadcasting images of living beings has been banned for journalists in Kapisa Province of #Afghanistan. This ban has affected 24 out of the 34 provinces since the 2024 law on "the promotion of virtue and the prevention of vice" and dozens of TV channels have closed or turned into radio stations. The Taliban takeover of this country of 40 million people sounded the death knell for press freedom and the safety of journalists, particularly women journalists. The media are now required to broadcast information that is controlled by the government as the media landscape is now devoid of pluralism and dissenting voices. The repression of journalists has steadily intensified. We call on the Taliban supreme leader to immediately lift all bans on press freedom and call on the international community to act against the media repression prevailing in the country. Read our article at rsf.org or in the link in bio. – La diffusion d'images d’êtres vivants a été interdite aux journalistes en Kapisa, une province de l'est de l'Afghanistan. Depuis la loi de 2024 sur la “promotion de la vertu la prévention du vice”, cette restriction touche 24 provinces sur 34, entraînant la fermeture ou la conversion en radio de dizaines de médias. L'arrivée au pouvoir des talibans en 2021 a sonné le glas de la liberté de la presse dans ce pays de 40 millions d’habitants. Les médias locaux sont désormais tenus de diffuser des informations contrôlées par le régime, dans un paysage médiatique désormais dépourvu de pluralisme et de discours critique. Et la répression des journalistes n'a cessé de s'intensifier. Nous demandons au chef suprême des talibans de lever immédiatement toutes ces interdictions entravant la liberté de la presse et interpellons la communauté internationale quant à la répression médiatique régnant dans le pays. Lisez notre article sur rsf.org ou dans le lien en bio.
1 day ago
View on Instagram |
2/6
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation. Ses enquêtes sur la corruption du régime lui ont valu la prison, à l’image de celles de 24 autres journalistes emprisonnés dans cet État autoritaire du Caucase.
Le conteneur, d’à peine quatre mètres carrés, a été déposé place de la République, à Paris. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années.
Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous avons lancé une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne.
–
In Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative work on corruption within the regime, as are the 24 other Azerbaijani journalists currently behind bars in the authoritarian Caucasus state.
A container barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, we have recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern. @abzasmedia
•
Follow
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation. Ses enquêtes sur la corruption du régime lui ont valu la prison, à l’image de celles de 24 autres journalistes emprisonnés dans cet État autoritaire du Caucase. Le conteneur, d’à peine quatre mètres carrés, a été déposé place de la République, à Paris. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années. Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous avons lancé une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne. – In Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative work on corruption within the regime, as are the 24 other Azerbaijani journalists currently behind bars in the authoritarian Caucasus state. A container barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris.  To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, we have recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern. @abzasmedia
2 days ago
View on Instagram |
3/6
Derniers jours pour l’album Studio Ghibli 💙

Notre album consacré au mythique studio d’animation japonais s'apprête à laisser sa place à notre nouveau numéro.

➡️ Disponible chez vos marchands de journaux jusqu’au 5 février
➡️ Toujours accessible en ligne sur boutique.rsf.org

Merci pour vos retours et votre soutien !
Et pour ne plus rater aucun album : l’abonnement reste la meilleure option.
100% des bénéfices reversés pour les actions de RSF

RDV le 5 mars pour découvrir le prochain…🤫
#jeudiphoto
•
Follow
Derniers jours pour l’album Studio Ghibli 💙 Notre album consacré au mythique studio d’animation japonais s'apprête à laisser sa place à notre nouveau numéro. ➡️ Disponible chez vos marchands de journaux jusqu’au 5 février ➡️ Toujours accessible en ligne sur boutique.rsf.org Merci pour vos retours et votre soutien ! Et pour ne plus rater aucun album : l’abonnement reste la meilleure option. 100% des bénéfices reversés pour les actions de RSF RDV le 5 mars pour découvrir le prochain…🤫 #jeudiphoto
2 days ago
View on Instagram |
4/6
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer.

Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années..

Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation.

En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement. 

Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier. 

Photos : @rob1grassi 
–
In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners.

Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris. 

Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism.

By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally.
To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
•
Follow
En #Azerbaïdjan, la prison est devenue un outil de censure. À travers un conteneur reproduisant les conditions de détention des journalistes azerabïdjanais, nous voulons rendre visible cette asphyxie organisée et rappeler que, même derrière les barreaux, ces journalistes continuent de faire vivre le droit d’informer. Les visiteurs plongent dans ce conteneur d’à peine quatre mètres carrés, qui a été déposé place de la République, à Paris pour se rendre compte de ce quotidien carcéral. Cette surface correspond à celle d’une cellule d’isolement en centre de détention provisoire, où de nombreux journalistes sont détenus, parfois pendant de longues années.. Emprisonnée depuis 800 jours, Sevinj Vagifgizi paie le prix de son journalisme d’investigation. En privant les journalistes de soins, d’eau, de contacts humains et d’informations, le régime cherche à les étouffer physiquement et professionnellement.  Pour dénoncer la répression qui frappe les médias, nous lançons une mobilisation internationale en reconstituant leurs conditions de détention au cœur de Paris, Berlin et Berne ce mercredi 28 janvier.  Photos : @rob1grassi – In #Azerbaijan, prison has become a tool of censorship. By replicating their filthy cells, we want to make this coordinated attack on press freedom visible and remind people that, even behind bars, these journalists continue to champion the right to inform, by writing about their detention conditions and those of their fellow prisoners. Visitors step into this container, barely four square metres large — the same size as the solitary confinement cells of jailed Azerbaijani journalists — which appeared at Place de la Republique, in the heart of Paris.  Imprisoned for 800 days, Sevinj Vagifgizi is paying the price for her investigative journalism. By depriving journalists of medical care, water, human contact, and information, the regime seeks to stifle them physically and professionally. To draw attention to and condemn the repressive measures targeting media professionals in the country, on Wednesday 28 January, we recreated their prison conditions in the heart of Paris, Berlin and Bern.
3 days ago
View on Instagram |
5/6
During a convention on Gaza, Malaysian journalist Rex Tan asked a question about combatting xenophobia and drew a historical parallel between the Palestinian cause and the situation of Chinese communities in Malaysia. Five days later, he was arrested and detained for half a day as part of an investigation into an alleged violation of the Sedition Act.
The journalist was released on bail, but his phone was seized as part of the ongoing investigation. In Malaysia, sedition is punishable by up to three years in prison.
It is shocking that in a democracy such as Malaysia, a journalist could risk being tried for sedition simply for asking a controversial question in public.
We call on the authorities to immediately drop the investigation and take concrete steps to abolish the repressive sedition law on which it is based.

–
Lors d’une convention sur Gaza, le journaliste malaisien Rex Tan a posé une question sur la lutte contre la xénophobie et a établi un parallèle historique entre la cause palestinienne et la situation des communautés chinoises de Malaisie. Cinq jours après, il a été arrêté et détenu pendant une demi-journée dans le cadre d’une enquête pour une supposée violation de la loi sur la sédition. 

Le journaliste a été relâché sous caution, mais son téléphone a été saisi dans le cadre de l’enquête toujours en cours. En Malaisie, le crime de sédition est passible d’une peine pouvant aller jusqu’à trois ans de prison. 

Il est choquant que dans une démocratie comme la Malaisie, un journaliste risque d’être poursuivi pour sédition pour le simple fait d’avoir posé une question controversée en public. 

Nous appelons les autorités à abandonner immédiatement l’enquête et à prendre des mesures concrètes pour abolir la loi liberticide sur la sédition sur laquelle elle se base.

Lire l'article en entier sur rsf.org ou dans le lien en bio.
During a convention on Gaza, Malaysian journalist Rex Tan asked a question about combatting xenophobia and drew a historical parallel between the Palestinian cause and the situation of Chinese communities in Malaysia. Five days later, he was arrested and detained for half a day as part of an investigation into an alleged violation of the Sedition Act.
The journalist was released on bail, but his phone was seized as part of the ongoing investigation. In Malaysia, sedition is punishable by up to three years in prison.
It is shocking that in a democracy such as Malaysia, a journalist could risk being tried for sedition simply for asking a controversial question in public.
We call on the authorities to immediately drop the investigation and take concrete steps to abolish the repressive sedition law on which it is based.

–
Lors d’une convention sur Gaza, le journaliste malaisien Rex Tan a posé une question sur la lutte contre la xénophobie et a établi un parallèle historique entre la cause palestinienne et la situation des communautés chinoises de Malaisie. Cinq jours après, il a été arrêté et détenu pendant une demi-journée dans le cadre d’une enquête pour une supposée violation de la loi sur la sédition. 

Le journaliste a été relâché sous caution, mais son téléphone a été saisi dans le cadre de l’enquête toujours en cours. En Malaisie, le crime de sédition est passible d’une peine pouvant aller jusqu’à trois ans de prison. 

Il est choquant que dans une démocratie comme la Malaisie, un journaliste risque d’être poursuivi pour sédition pour le simple fait d’avoir posé une question controversée en public. 

Nous appelons les autorités à abandonner immédiatement l’enquête et à prendre des mesures concrètes pour abolir la loi liberticide sur la sédition sur laquelle elle se base.

Lire l'article en entier sur rsf.org ou dans le lien en bio.
•
Follow
During a convention on Gaza, Malaysian journalist Rex Tan asked a question about combatting xenophobia and drew a historical parallel between the Palestinian cause and the situation of Chinese communities in Malaysia. Five days later, he was arrested and detained for half a day as part of an investigation into an alleged violation of the Sedition Act. The journalist was released on bail, but his phone was seized as part of the ongoing investigation. In Malaysia, sedition is punishable by up to three years in prison. It is shocking that in a democracy such as Malaysia, a journalist could risk being tried for sedition simply for asking a controversial question in public. We call on the authorities to immediately drop the investigation and take concrete steps to abolish the repressive sedition law on which it is based. – Lors d’une convention sur Gaza, le journaliste malaisien Rex Tan a posé une question sur la lutte contre la xénophobie et a établi un parallèle historique entre la cause palestinienne et la situation des communautés chinoises de Malaisie. Cinq jours après, il a été arrêté et détenu pendant une demi-journée dans le cadre d’une enquête pour une supposée violation de la loi sur la sédition. Le journaliste a été relâché sous caution, mais son téléphone a été saisi dans le cadre de l’enquête toujours en cours. En Malaisie, le crime de sédition est passible d’une peine pouvant aller jusqu’à trois ans de prison. Il est choquant que dans une démocratie comme la Malaisie, un journaliste risque d’être poursuivi pour sédition pour le simple fait d’avoir posé une question controversée en public. Nous appelons les autorités à abandonner immédiatement l’enquête et à prendre des mesures concrètes pour abolir la loi liberticide sur la sédition sur laquelle elle se base. Lire l'article en entier sur rsf.org ou dans le lien en bio.
3 days ago
View on Instagram |
6/6
View on Instagram

RSF Resources for Journalists

© 2025 Reporters Without Borders / Reporters sans frontières (RSF) — Designed by WPZOOM
Privacy Policy