Jimmy Lai’s daughter, Claire Lai, said her father’s nails had turned “almost purple, grey and greenish before they fell off and his teeth are getting rotten.” He is also at risk of dying from complications from diabetes and extreme weight loss.
Jimmy Lai has been in arbitrary detention for almost five years. Given his age and chronic illnesses, each passing day increases the risk that he may die in prison.
The founder of the now-defunct Apple Daily, who will turn 78 next week, is subjected to harsh conditions of solitary confinement, restricted to just 50 minutes of “exercise” per day in a metal box, with barely any access to natural light.
His case demands urgent action from democratic world leaders, as any further delay puts his life in danger.
–
La fille de Jimmy Lai, Claire Lai, a déclaré cette semaine que les ongles de son père étaient “devenus presque violets, gris et verdâtres avant de tomber” et que “ses dents pourrissaient”. Sa santé est également fragilisée par des complications liées à son diabète et à une perte de poids importante.
Cela fait presque cinq ans que Jimmy Lai est détenu arbitrairement. Compte tenu de son âge et de ses maladies chroniques, chaque jour qui passe accroît le risque qu’il meure en prison.
Privé de liberté depuis décembre 2020, le patron de presse, qui fêtera ses 78 ans la semaine prochaine, est soumis à des conditions d’isolement drastiques : il est limité à seulement 50 minutes d’exercice par jour dans une cage, avec un accès quasi inexistant à la lumière naturelle.
Sa situation nécessite une action urgente de la part des dirigeants des démocraties, car tout retard met sa vie en danger.
13 小时 ago